top of page

Why do Germans say "Vielen Dank" but "Viel Erfolg" and "Viel Spass"?

Updated: Sep 15, 2024

My German students often ask the same question, which is why I wrote this post to answer it. Since all three phases use the word "viel," it is easy to understand why they are puzzled. Keep reading below to learn why there is a difference.


What is the difference between "Vielen Dank", "viel Spaß" and "viel Erfolg"?
What is the difference between "Vielen Dank", "viel Spaß" and "viel Erfolg"?

To begin with, you need to understand when “viel” is used on its own and when it has an ending. As an adverb, "viel" translates as "much" and is used as it is, whereas "viel" as an adjective means "a lot" or "many" and needs to agree with the noun that follows.


Then you have to consider the case of the three nouns you mention. While both “Erfolg” and “Spaß” are in the nominative case, “Dank” is used in the accusative case. Why is that, you might wonder. “Viel Erfolg” and “viel Spaß” are standalone phrases, whereas “Vielen Dank” is the abbreviated form of the full phrase “Ich wünsche dir/Ihnen vielen Dank” oder the imperative “Haben Sie vielen Dank”. So “ich” and “Sie” act as the subject of the sentence, while “Dank” is the direct object, that is, it has the action of the verb done to it.


On the difference between subject and object as well as all four cases in German, you might want to check out my other blog posts to learn more. Of course, there are other ways to say thank you in German and many other grammar topics that are worth exploring on our German language blog "Auf Deutsch, bitte!".


I hope this helps!





2件のコメント


Cori
4月16日

The construction makes grammatical sense only if it's "Ich wünsch Ihnen EINEN vielen Dank" oder "Haben Sie einen vielen Dank". Which doesn't make any logical sense. You can't have one much thank. So instead of giving nonsensical explanations, why not better say that this is a fixed phrase that doesn't make any grammatical sense, but people use it anyway, because they don't care!

編集済み
いいね!
Jens Olesen
Jens Olesen
4月16日
返信先

Cori, the construction makes sense and my blog post doesn't make up an explanation. No article is needed as the adjective ending indicates the case for the masculine accusative noun Dank. You might be interested in reading my explanation on zero-article adjective declensions.

いいね!

​💬 Subscribe to our blog and share our posts with a friend who’s learning German. Thanks!

Featured Posts

bottom of page