When it comes to reflexive verbs in German, we first have to distinguish between verbs that are partly and those that are always reflexive. Partly reflexive verbs are used with a reflexive pronoun when the subject refers to him or herself, that is, does the action of the verb to him or herself. E.g. Ich wasche mich. When the action is done to someone or something else, the verbs are not used reflexively. E.g. Ich wasche mein Auto.
Examples of other common partly reflexive verbs are
Anmelden (to register)
Anziehen (sich anziehen- to get dressed, but careful anziehen on its own is to attract)
Ärgern (sich ärgern- to get annoy, without “sich” to annoy someone else)
Duschen
Erinnern (NB. Sich erinnern translates as to remember, without sich it means to remind. E.g. ich erinnere mich an meinen Unterricht. Ich erinnere meine Student:innen an die Regeln)
Föhnen
Kämmen
Rasieren
Schminken
Treffen (on its own goes with the accusative case, but sich treffen mit goes with dative)
Umziehen (sich umziehen- to get changed, but umziehen alone is to relocate)
Verabreden (to arrange without a form a sich, to arrange to meet more specifically as reflexive verb)
Verbs that are always reflexive need to be learnt as such and don‘t always translate with a reflexive pronoun into other languages like English. Common examples are:
sich ausruhen (to rest)
sich bedanken
sich beeilen (to hurry up)
sich befinden (to be located)
sich beschweren (to complain)
sich freuen auf (to look forward to)/über (to be happy about)
sich entspannen
sich erkälten
sich interessieren
sich streiten mit+ DAT (to argue)
sich treffen mit+DAT (to meet)
sich verlieben
sich vorstellen (+Accusative case= to introduce oneself)
All of the above take the Accusative case, which means that their reflexive pronoun, which is usually positioned after the conjugated verb, declines as follows:
ich-mich
du-dich
er/sie/es-sich
wir-uns
ihr-euch
sie/Sie-sich
E.g. ich habe mich letzte Woche erkältet
Wir streiten uns über unwichtige Dinge.
Er interessiert sich für Philosophie.
Confusingly, some verbs have a different meaning when they’re used reflexively and when they’re not.
E.g. sich unterhalten= to have a conversation, Unterhalten= to entertain
Sich verstehen= to get on with someone, verstehen= to understand
Sich beschäftigen= to occupy oneself with something, beschäftigen= to employ
Finally, some reflexive verbs do not go with the Accusative but with the Dative case. The most common ones are:
sich etwas ansehen
sich etwas merken
sich vorstellen (+Dative= to imagine)
E.g. ich sehe mir eine Dokumentation an
ich muss mir merken, wann der Termin ist.
Ihr stellt euch einen Urlaub in der Karibik vor
Learn about German pronouns, the four cases in German, German adjective endings, the conjunctive in German, and many other topics on our blog.