top of page

How To Master Verbs With Prepositions In German. Here Is Why We Say "Es hängt davon ab"

Verbs with prepositions are a tricky subject for many German students for two reasons. First, the combinations are often arbitrary and just need to be memorised, e.g. "warten auf" (to wait "on" literally, rather than "for" as you would expect in English). Second, they can be used in three grammatical ways. In this post, I will consider the most important examples of verbs with a prepositional object ("Verben mit Präpositionalobjekt"), as the topic is officially called, and explain how they can be used.



Let me start by explaining the three scenarios of how verbs with prepositions can be used in German. The first scenario is the easiest one- a verb with a preposition that is followed by a noun in the case determined by the preposition. It is the most straight-forward scenario to use because any preposition needs to be followed by a noun (it is literally 'positioned before' it, that's what preposition means).


Ich warte auf meinen Bus (I am waiting for my bus)

Es hängt von der Uhrzeit ab (It depends on the time)

Sie erinnert sich an ihre Hausaufgaben (She remembers her homework)


While the first scenario might be fairly straight-forward, it is also restricting in the sense that the information that is being communicated after the preposition must come in the form of one word, i.e. a noun (or a set of nouns).


The second scenario is more complex. When the information we want to communicate is too complex to communicate it in the form of a noun, we use "da(r)"+ preposition to sidestep the noun (which I referred to as a restriction above) and indicate that the main information will either be delivered by a subordinate clause, which is what I would call the forward-looking way of using this construction, or we could refer back to something that was said in the previous sentence, which I would call backward-looking. The most important subordinate clause conjunctions to be used in this context are dass, ob in indirect questions or we use infinitive clauses. To consider some examples, let me rephrase the sentences that I used to illustrate scenario 1.


Ich warte darauf, dass mein Bus kommt (I am waiting for my bus to come)

Es hängt davon ab, ob wir uns vor oder nach dem Theater treffen (It depends on whether we arrange to meet before or after the theatre)

Sie erinnert sich daran, dass sie noch ihre Hausaufgaben machen muss (She remembers that she still needs to do her homework) OR Sie erinnert sich daran, noch ihre Hausaufgaben machen zu müssen.


As the examples show, more detailed information can be communicated when a subordinate clause is used instead of a noun. Yet, what would the backward-looking scenario look like? It is probably easiest if you imagine it as a response to something previously said, for instance in a conversation.


Speaker 1: "Ich warte darauf, dass mein Bus kommt"

Speaker 2: "Ja, darauf warte ich auch" (Yes, I am waiting for that, too)


Speaker 1: "Es hängt davon ab, ob wir uns vor oder nach dem Theater treffen"

Speaker 2: "Nein, davon hängt es nicht ab (No, I doesn't depend on that).


In both examples, the da(r)+ preposition construct refers back to the subordinate clause in the previous sentence.


So what does that mean for the common English phrase "it depends". Based on my explanation, before translating "it depends" into German, you would have to decide whether the condition you want to talk about can be expressed in the form of a noun or whether it requires further elaboration and thus needs a subordinate clause. So when someone asks you if you have time to meet them tomorrow, you could either say "Es hängt davon ab", as a standalone phrase without specifying what it actually depends on, or you could be more specific and say "Es hängt davon ab, ob ich morgen Zeit habe". This is what I would call the forward-looking way of using "dar"+ preposition where we know that the subordinate clause will contain important information. By contrast, we use the backward-looking scenario when referring back to a previous sentence that features such a verb. When someone says to you "ich freue mich auf das Wochenende" und you want to agree, you can say "darauf freue ich mich auch", thus pointing back to the previous sentence.


Finally, when asking a question with a verb that goes with a certain preposition , we use "wo(r)+ preposition" whenever we are asking about things and "preposition and a question word" when we ask about people.


Wovon hängt es ab? (What does it depend on?)

Worauf wartest du? (What are we wating for?)


Von wem hängt es ab? (Whom does it depend on?)

Auf wen wartest du? (Whom are you waiting for?)


You will find plenty of examples below.


abhängen von + dat (to depend on)

Es hängt von dem Wetter ab.

Es hängt davon ab, wie das Wetter wird (forward-looking)

Wovon hängt es ab?

Davon, ob das Wetter gut wird (backward-looking)


achten auf + acc (to pay attention to)

Du musst auf den Preis achten.

Du musst darauf achten, wie hoch der Preis ist.

Worauf musst du achten?

Darauf, dass der Preis nicht zu hoch ist.


anfangen mit + dat to start with

Ich fange mit meinen Hausaufgaben an.

Ich fange damit an, meine Hausaufgaben zu machen.

Womit fängst du an?

Ich habe Hausaufgaben. Damit fange ich jetzt an


sich ärgern über + acc (to be angry about)

Er ärgert sich über seinen Kollegen.

Er ärgert sich darüber, dass sein Kollege unfreundlich war.

Worüber ärgert er sich?

Darüber, dass sein Kollege unfreundlich war


aufhören mit + dat (to stop, quit)

Sie soll mit dem Rauchen aufhören.


beginnen mit + dat (to begin with)

Er beginnt seine Rede mit einem Zitat.


sich beklagen bei + dat (to complain to a person)

Ich beklagte mich beim Keller.


sich beklagen über + acc (to complain about (something)

Ich beklagte mich über das kalte Essen.


sich bemühen um + acc (to strive for)

Die Firma bemüht sich um eine bessere Dienstleistung.

.

sich beschäftigen mit + dat (to occupy yourself with)

Wir beschäftigen uns mit den Problemen.


sich beschweren bei + dat (to complain to a person)

Sie hat sich bei dem Chef beschwert.


sich bewerben um + acc (to apply for)

Ich bewerbe mich um die neue Stelle in der Firma.


bitten um + acc (to ask for, plead)

Der Obdachlose bittet um Geld.


danken für + acc (to thank for)

Ich danke dir für das Geschenk.


denken an + acc (to think of)

Ich denke an mein Lieblingsbuch.


sich entschuldigen bei + dat (to apologise to a person)

Er entschuldigte sich beim Kunden.


sich entschuldigen für + acc (to apologise for something)

Er entschuldigte sich für seinen Fehler.


sich erinnern an + dat (to remember)

Meine Großmutter erinnert sich gern an ihre Kindheit


erkennen an + dat (to recognise by)

Ich habe sie an ihrer Stimme erkannt.


sich erkundigen nach + dat (to enquire about)

Ich erkundigte mich nach dem Preis.


jdm. fragen nach + dat (to ask for)

Der Tourist fragte nach dem Weg.


sich freuen auf + acc (to look forward to)

Ich freue mich auf nächstes Wochenende.


sich freuen über + acc (to be happy about)

Sie freut sich über die Blumen.


sich fürchten vor + dat (to be afraid of)

Er ist sehr mutig, aber er fürchtet sich vor Spinnen.


gehören zu + dat (to belong to)

Der Tennisplatz gehört zum Sportverein.


sich gewöhnen an + acc (to get used to)

Ich habe mich an das Klima gewöhnt.


halten für + acc (to regard as)

Er hielt mich für einen Idioten.


halten von + dat (to think about)

Was hältst du von dem Waffengesetz?


es handelt sich (bei + dat) um + acc ((it is about (general) (specific))

Es handelt sich bei dieser Technologie um 5G Handys.


helfen bei + dat (help with)

Ich helfe dir bei deinen Deutsch-Hausaufgaben.

Ich helfe dir dabei, dein Deutsch zu verbessern.


herrschen über + acc (to rule, reign over)

Die Königin herrscht über ein großes Reich.


hoffen auf + acc (to hope for)

Ich hoffe auf dein Verständnis.


sich interessieren für + acc (to be interested in)

Ich interessiere mich für Musik.


sich irren in + dat (to be mistaken about, to err)

Ich habe in der Situation geirrt.


kämpfen gegen + acc (to fight against)

Sie kämpfen gegen Gewalt und Rassismus.


kämpfen für + acc (to fight for)

Wir kämpfen für Veränderung.


kämpfen mit + dat (to fight with)

Er hat mit der Armee gekämpft.


kämpfen um + acc (to fight for a goal)

Ich kämpfe um eine weitere Chance.


es kommt an auf + acc (it depends on)

Es kommt auf jede Kleinigkeit an.


sich konzentrieren auf + acc (to concentrate on)

Sie möchte sich auf ihre Karriere konzentrieren.


sich kümmern um + acc (to care about)

Eltern sollten sich um ihre Kinder kümmern.


lachen über + acc (to laugh about)

Wir lachen über einen Witz.


leiden an + dat (to suffer from an illness)

Sie leidet an einer Krankheit.


leiden unter + dat (to suffer from)

Teenager leiden unter Gruppenzwang.


sich rächen an + dat (to take revenge)

Sie rächten sich an der Fußballmannschaft.


schreiben an + acc (to write to)

Ich schreibe eine E-Mail an meine Lehrerin.


schreiben an + dat (work on something)

Der Schriftsteller hat an einem Gedicht geschrieben.


schreiben über + acc (to write about)

Er schreibt über eine Tragödie.


schützen vor + dat (to protect)

Wir müssen die Flüchtlinge vor dem Krieg schützen.


sich sehnen nach + dat (to long for)

Sie sehnen sich nach Sicherheit.


sorgen für + acc (to look after)

Ich sorge für meine Großmutter.


sich sorgen um + acc (to worry about)

Meine Mutter sorgt sich um mich.


sprechen mit + dat (to speak with)

Ich spreche mit meinem Lehrer.


sprechen über + acc (to speak about)

Sie sprechen immer über Politik.


sterben an + dat (to die of)

Viele Leute sterben an Malaria.


sich streiten um + acc (to argue over)

Wir streiten uns um das Geld.


streiten mit + dat (to argue with a person)

Er streitet mit seiner Frau.


teilnehmen an + dat (to take part in)

Ich würde gerne an der Umfrage teilnehmen.


sich unterhalten mit + dat (to have a conversation with)

Ich kann mich mit neuen Leute unterhalten.


sich unterhalten über + acc (to have a conversation about)

Wir haben uns über Religion unterhalten.


sich verlassen auf + acc (to rely on)

Ich kann mich auf meine Eltern verlassen.


sich verlieben in + acc (to fall in love with)

Er verliebe sich in seine Freundin.


vertrauen auf + acc (to trust in)

Sie vertraue auf die Hilfe ihrer Familie.


verzichten auf + acc (to do without)

Wir müssen auf den Nachtisch verzichten.


sich vorbereiten auf + acc (to prepare for)

Die Universität hatte ihn auf seine Karriere vorbereitet.


warnen vor + dat (to warn of)

Sie warnen vor dem Klimawandel.


warten auf + acc (to wait for)

Ich warte auf den Zug.


sich wundern über + acc (to wonder about)

Sie wundern sich über ihre Zukunft.


zweifeln an+ dat (to doubt)

Der Richter zweifelt an den Aussagen des Zeugen.


A good starting point to practice this topic would be to write examples in the three scenarios for several of the aforementioned verbs. If you have any questions or comments, leave them below. Thanks for reading!







Our German language blog "Auf Deutsch, bitte!" specialises in explanations of German grammar. So check out our other posts. We have entries on the dual prepositions in German, German adjective ending rules, German word order, the four cases in German and many more.








Featured Posts

bottom of page